jump to navigation

E’ morto l’attore e doppiatore Oreste Rizzini 18/03/2008

Posted by Antonio Genna in Cinema e TV, Doppiaggio, Film, In Memoriam, Soap opera, TV ITA.
trackback

Oreste RizziniOggi è una giornata di lutti nel campo dello spettacolo: nel mondo del doppiaggio italiano esce di scena un’altra importante voce, quella di Oreste Rizzini (la pagina a lui dedicata nel mio sito “Il mondo dei doppiatori”), scomparso alcune ore fa a Roma per l’aggravarsi di una malattia.
Nato a Milano il 27 marzo 1940, Rizzini lascia la moglie Fiorina Piscopo e due figli. Nel suo curriculum, una lunga attività teatrale dal 1962 in poi accanto a grandi nomi che comprendono Giorgio Albertazzi, Gigi Proietti, Gianrico Tedeschi e Glauco Mauri, ma è sicuramente nel campo del doppiaggio che Rizzini è rimasto più noto a tutti.
Tanti gli attori stranieri doppiati al cinema: Michael Douglas in tanti film (da “Chorus Line”, “All’inseguimento della pietra verde” e “La guerra dei Roses” a “Basic Instinct”, “The Game – Nessuna regola”, “Traffic”, “The Sentinel” e “Tu, io e Dupree”), Gene Hackman (“Extreme measures – Soluzioni estreme”, “Potere assoluto”, “Under Suspicion”), Bill Murray (“Ghostbusters” e “Ghostbusters II”, “Lost in translation”, “Broken Flowers”), Michael Caine (“Hannah e le sue sorelle”, “Mi arrendo… e i soldi?”, “Sleuth – Gli insospettabili”), Dustin Hoffman (“I ♥ Huckabees”, “Neverland – Un sogno per la vita”), Chuck Norris, Eugene Levy, Danny Trejo, Harvey Keitel, Nick Nolte e tanti altri ancora.
In TV lo ricordiamo come storica voce di Richard Chamberlain, il Padre Ralph della miniserie “Uccelli di rovo”, ma anche come voce di John McCook, il patriarca Eric Forrester nella soap opera “Beautiful”. Altri doppiaggi televisivi: Edward James Olmos in Miami Vice – Squadra antidroga, Michael Ironside in Visitors, Ben Gazzara in I giorni di Bryan. Gli appassionati di animazione lo ricorderanno anche come voce di Skeletor nella seconda metà di episodi della serie “He-Man e i dominatori dell’universo”, e come voce di Peter Venkman nel cartone “The Real Ghostbusters”.
Da numerosi anni, Rizzini lavorava anche come direttore del doppiaggio: tra i tanti, ricordo i film “In my country” e “Tigerland”, la miniserie “La leggenda di Earthsea” e le serie Baywatch, Nash Bridges, Settimo cielo, Boomtown, John Doe e Firefly.
Diversi, infine, i suoi lavori come speaker e voce fuori campo dei documentari dell’Istituto Luce dei servizi del programma di RaiUno “Porta a porta”.
I funerali avranno luogo avranno luogo giovedi 20 marzo alle ore 11.00 presso la Chiesa degli Artisti in Piazza del Popolo a Roma.

Commenti»

1. Laura - 18/03/2008

Le mie più sentite condoglianze alla famiglia e a tutti i doppiatori in special modo a coloro che hanno lavorato al suo fianco!!

2. PASQUALE - 18/03/2008

è UN VERO PECCATO UN GRANDE DOPPIATORE E ATTORE COME LUI
LE MIE PIù GRANDI CONDOGLIANZE A QUESTO GRANDE PERSONAGGIO

3. Sandro - 18/03/2008

Accidenti, che perdita.
Più passa il tempo, più mi convinco che questo 2008 è iniziato da schifo.

Porgo le mie più sentite condoglianze a tutti i suoi cari.

4. Ilaria - 18/03/2008

Verrà sempre ricordato come un doppiatore di eccezionale bravura e professionalità. Michael Douglas e John McCook non saranno più gli stessi senza la sua voce così particolare. Un grande lutto nel mondo del doppiaggio.

5. GuybrushT - 18/03/2008

I grandi del doppiaggio continuano a lasciarci… è tristissimo…
Condoglianze sentite ai suoi cari e i colleghi. Ciao Oreste… Grazie.

6. POLR - 18/03/2008

addio!!! grazie delle emozione regaleteci!!

7. Guastardo - 19/03/2008

“Venkman, sei ferito?”
“Mi ha smerdato!”

‘nuff said!

8. Midnighter - 19/03/2008

Grandissima voce. Mi è difficile immaginare Bill Murray senza… Mi spiace molto.

9. FaStel - 19/03/2008

ADDIO ORESTE!!!! LA TUA VOCE RIMMARRA’ INDELEBILE PER SEMPRE

10. Alessandra - 19/03/2008

Ma porca miseria! Stiamo perdendo ad una ad una le più belle voci del nostro doppiaggio… mi dispiace da morire… sei stato grande!

11. Francesco Luzzi - 19/03/2008

e…pensare che l’avevo conosciuto da poco. Avevo fatto un provino con un direttore di doppiaggio, e…lui è stato forte perchè oltre a spronarmi mi disse: ” se non ti fanno provare od assistere ad un doppiaggio mandali a quel paese da parte mia” . Oltre ad esser un grande attore, era una persona molto ironica e allo stesso tempo malinconica, come tutti i grandi artisti. Un sentito abbraccio a tutta la famiglia.

12. CHARLIEV61 - 19/03/2008

sentite condoglianze alla famiglia, e a tutti si suoi colleghi per la scomparsa di un altro mostro sacro del mondo del doppiaggio.

13. Francesca - 19/03/2008

Grande Doppiatore!!
L’ho conosciuto professionalmente ai tempi della Saop “Capitol”.E con lui,apprezzai la grande e superba prova di doppiaggio operata da tutti i suoi colleghi,che erano tra i più dotati e importanti doppiatori di quel momento, in quella che fu la prima Saop trasmessa da RAI 2 agl’inizi degli anni ottanta.
Adesso sarà sicuramente in compagnia di alcuni di loroi che lo hanno preceduto, Corrado Gaipa, Carlo Baccarini, Marcello Tusco, Angiolina Quinterno.
Le più sentite e sincere condoglianze alla famiglia e a chi lo amava.

14. FRANCESCO ARMA LETALE - 19/03/2008

Le mie sentite condoglianze alla famiglia e tutti i suoi colleghi della CVD. Io ancora non riesco a smettere di piangere. La grande voce di Michael Douglas non c’è più, non riesco a crederci. Ci mancherai Oreste.

15. Bill - 19/03/2008

Scompare uno tra i più grandi doppiatori italiani.
Per il mondo artistico è una tragedia.E come se fosse morta una parte di tutti noi,ormai affezionati a la sua voce unica e inimitabile.Non esistono commenti in situazioni del genere,posso solo dire che ci mancherai Oreste.Arrivederci.

16. valerio Funghi - 19/03/2008

un grandissimo abbraccio a tutti i suoi cari. un grandissimo saluto ad Oreste che oltre ad essere un grande artista era uno più “grandi” uomini che abbia mai conosciuto. MI MANCHERAI ORESTE, CIAO.

17. valerio Funghi - 19/03/2008

UNFORGETTABLE

18. Nunziante - 19/03/2008

Lo voglio ricordare non solo come voce ma anche come grande direttore di doppiaggio per un ridoppiaggio in dvd eseguito con passione ed amore : il mio cult movie PER CHI SUONA LA CAMPANA
Grazie, Oreste!

19. r. - 19/03/2008

Maestro e amico.. quanto mi mancherai..
ti voglio bene.

20. Amici Capalbio - 19/03/2008

Oreste ci mancherai…… Grande Artista… Grande Uomo…….

21. Francesco - 19/03/2008

Tutto ciò è molto triste,1 altro grande doppiatore se ne è andato.Condoglianze alla famiglia

22. Lisa - 19/03/2008

Mi mancherai Oreste…che tristezza…

23. Marco Massini Bassanelli - 19/03/2008

Ancora una notizia tristissima e un altro grande attore doppiatore che ci lascia. Un grande artista; per me Michael Douglas avrà sempre la sua voce ed oggi è come se perdessimo anche una parte dell’attore americano.Rizzini è stato un grandissimo artista da ricordare anche la sua lunga attività teatrale. Un artista completo formato all’Accademia dei Filodrammatici, una straordinaria carriera.
Un abbraccio e condoglianze ai suoi cari.

24. Gianluca - 19/03/2008

Adesso chi doppierà Eric Forrester in Beautiful

25. antonio - 19/03/2008

ho avuto il piacere di “inciderlo” una volta… un grande professionista.
non potrà più essere.

26. Filippo - 20/03/2008

Non amavo la sua voce……era bravo, ma spesso monocorde. Tutti, però, avete dimenticato RIZZINI alle prese con gli alessandrini tradotti da LIONELLO e da lui declamati nel doppiaggio di DEPARDIEU in CYRANO

27. Luca - 20/03/2008

Anch’io mi associo al dolore di tutti per la scomparsa di un grandissimo doppiatore come Oreste Rizzini, che ho conosciuto televisivamente dai tempi di Visitors (doppiava Michael Ironside), e che ho sempre apprezzato come voce di tanti personaggi diversi in vari film, telefilm e soap opera varie (Capitol, Così gira il mondo, Aspettando il domani e Beautiful). Il doppiaggio italiano perde un altro elemento importantissimo dopo la recente scomparsa di Giuseppe Rinaldi e Roberto Del Giudice.
Un abbraccio da parte mia e sentite condoglianze ai suoi cari.

28. Rosario Scollo - 20/03/2008

Lo ricordo soprattutto come speaker in molti documentari tv, una voce straordinaria e indimenticabile.
Che tristezza, mi dispiace molto per la sua prematura scomparsa.

29. Federica - 20/03/2008

Che dolore .Non ci volevo credere quando ho letto ieri della sua morte sul giornale.Mi dispiace infinitamente.Il doppiaggio italiano ha perso una voce meravigliosa.Voce davvero speciale .Nella mia mente ora sempre risuona un suo doppiaggio di un personaggio dei cartoni animati:Shrek 1 .Davvero formidabile.

30. Fabio Di Matteo - 20/03/2008

Per Oreste mi associo nel dolore di amici e colleghi… condoglianze sentite alla famiglia!

31. Trussardone - 20/03/2008

Un grandissimo doppiatore in meno… Non ti dimenticherò, Oreste.

32. Friends - 20/03/2008

Non dimenticheremo mai una persona speciale come te!!!!!!!!

33. Simone - 20/03/2008

Noooooooo che peccato, mi spiace tantissimo, condoglianze alla famiglia.

34. Giammarco - 21/03/2008

Veramente un peccato, l’ho conosciuto due anni fa in Toscana e posso dire che era una persona davvero speciale. Un attore doppiato d lui rendeva migliore un film, senza ombra di dubbio.
E poi la sua voce legava perfettamente con la faccia di Michael Douglas (tra l’altro le voci sono veramente UGUALI).
Una perdita veramente pesante.

35. Paolo Carlesi - 21/03/2008

Concordo completamente con il commento di Gianmarco.
Vorrei solo aggiungere che per me Jon Voight non è assolutamente scindibile dalla voce di Oreste Rizzini grazie alla quale un film di tensione estrema come “A trenta secondi dalla fine” diventa ancora più drammatico.
Senza retorica, Rizzini lascia dietro di se un vuoto difficilmente colmabile.
Paolo – Prato

36. jeremy - 21/03/2008

Io studio doppiaggio e ieri sera stavo rifacendo, per esercitazione, alcune scene di Basic Instinct. E c’era una scena che nn mi stava riuscendo. Sn quindi andato a sentire come l’aveva doppiata Oreste Rizzini e ho detto a me stesso quant’è bravo, nn sarò mai bravo come lui. Oggi vado su Internet e leggo questa tremenda notizia. Mi addolorato tantissimo. E’ stato uno dei + grandi doppiatori ke abbiamo mai avuto. Addio maestro.

37. renato - 23/03/2008

GRANDE PERDITA UNA DELLE VOCI PIU’ BELLE E’ SCOMPARSA PER SEMPRE SENTITE CONDOGLIANZE ALLA FAMIGLIA

38. Renato Cortesi - 25/03/2008

Quante risate abbiamo fatto insieme Oreste..! parlavamo in milanese nei corridoi del doppiaggio sfottendo alcuni “parvenus” della professione!

Insieme in Beautiful..e anche in “Uccelli di rovo” … che bei ricordi!
Mi unisco anch’io ai tanti amici che ti ricordano in questo blog.

Renato Cortesi

39. Trisha - 26/03/2008

Un’attore e una voce senza paragoni. Mi dispiace immensamente.

40. John Plitzken - 27/03/2008

Sentite condoglianze alla famiglia

41. Marco Annibaldi - 28/03/2008

Indimenticabile, insostituibile Oreste Rizzini.
Voce magica, corposa e morbida come un velluto dalle mille sfumature.
La perfezione “classica” di Cigoli e Panicali combinata con l’espressività e l’eclettismo di Locchi, Rinaldi e Barbetti.
Nessuno di loro è più tra noi.
Purtroppo.

42. CIRO. - 03/04/2008

VOLEVO CONOSCERLO DI PERSONA PER FARMI RIFARE UNA FRASE DEL FILM BROADWAY DANNY ROSE ED INVECE PROPIO ADESSO HO SCOPERTO CHE NON C’E’ PIU’. MI SONO USCITE DELLE LACRIME PER UNA PERSONA CON UN TIMBRO DI VOCE CHE METTEREI PARI A QUELLA DEL GRANDE AMENDOLA. SONO TRISTE.

43. Enigmaman - 05/04/2008

Nooo! Non posso crederci… Ho letto solo ora la notizia e mi si è stretto il cuore. Uno dei doppiatori migliori e una voce straordinari!
Una voce in grado di passare da Film drammatici a film d’animazione (Lord Farquad in Screk) senza batter ciglio e in modo STRAORDINARIO!!!! Ci mancherai molto… per l’occasione faccio le mie condoglianze alla famiglia e ai suoi conoscenti.

44. Vale - 21/04/2008

Addio, ti ho sempre ammirato!

45. Terry Mcginnis - 21/04/2008

Un altro grandissimo è andato via…

46. Witold - 26/04/2008

Resterai sempre nei nostri ricordi e avremo la fortuna di ascoltarti ancora! Grazie per le emozioni che ci hai dato!

47. filly - 29/04/2008

la notizia della scomparsa di oreste rizzini saputa da me in ritardo mi lascia con un profondo dolore.Sua fans,che dire:mi faceva sognare mi faceva amare l’amore quando recitava si proprio così i doppiatori recitano e ci emozionano io mi sentivo la sua partners,la sua donna,voce meravigliosa ha doppiato i migliori attori rendendoli perfetti:non potrò dimenticare il doppiaggio con la soap opera Capitol io ragazzina mi innammorai della sua , come mi mancherà voce calda amorevole sensuale,aaa con un sospiro come mi mancherà.Mi auguro con tutto il cuore che il PADRE ETERNO abbia la sua voce.

48. Rita Masullo - 07/06/2008

Apprendo solo ora questa triste notizia. Gran bella voce, grandissima perdita.

49. Shadow Knight - 25/06/2008

L’ho scoperto solo oggi, mentre cercavo informazioni sulla morte di Claudio Capone.
Intanto è veramente brutto vedersi spegnere le voci a cui si era affezionati, ma soprattutto sapere della morte di persone comunque giovani, che avevano molti anni davanti.
Grande perdita.

50. daniel - 25/06/2008

un grandissimo doppiatore dove lo sentivo sempre su superquark,
aveva una bella voce che mi faceva coinvolgere
un addio


Lascia il tuo commento...

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: