jump to navigation

Doppiaggio – Premi “Romics DD” 2009, tutti i vincitori 11/10/2009

Posted by Antonio Genna in Animazione, AntonioGenna.net, Cinema e TV, Doppiaggio, Festival, Premi, TV ITA.
trackback

romics2009

Ha avuto luogo ieri nel tardo pomeriggio, tra le ore 18.20 e le 20.10 presso la Nuova Fiera di Roma, nel corso del festival del fumetto e dell’animazione Romics, l’ottava edizione del Gran Galà del Doppiaggio, condotto dalla doppiatrice Perla Liberatori con la partecipazione di Stefano Brusa e Mirko Fabbreschi, nel quale sono stati assegnati i premi “Romics Dd” ai doppiatori italiani sulla base di alcune nomination per ogni categoria (avevo annunciato in questo post le nomination).
Una giuria composta da alcuni direttori del doppiaggio italiani (Patrizio Prata, Massimo Corizza, Fabrizio Temperini, Carlo Cosolo, Georgia Lepore, Laura Boccanera, Isabella Pasanisi e Patrizia Salmoiraghi) ha espresso le proprie preferenze relative a ciascuna categoria, ed in base alle loro scelte sono stati decisi i finalisti in ciascuna delle categorie specificate sotto. Per ciascuna categoria è stato anche assegnato un premio del pubblico, tramite le votazioni raccolte all’interno del mio sito web “Il mondo dei doppiatori” (oltre che nel sito ufficiale Romics).

Di seguito, riporto tutti i vincitori nelle varie categorie… per maggiori informazioni su curriculum dei doppiatori e doppiaggi dei prodotti indicati visitate il mio sito web.

PREMI ROMICS DD DELLA GIURIA
Votazioni della giuria di direttori del doppiaggio

VOCE MASCHILE DELL’ANNO
Michele Kalamera, voce di Clint Eastwood in “Gran Torino”

VOCE FEMMINILE DELL’ANNO
Federica De Bortoli, voce di Kristen Stewart in “Twilight”

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN FILM
Gran Torino (Technicolor spa, direzione del doppiaggio di Filippo Ottoni)

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN TELEFILM
“Samantha chi?” (Dubbing Brothers Int. Italia, direzione del doppiaggio di Cinzia De Carolis)

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN FILM D’ANIMAZIONE
“Bolt – Un eroe a 4 zampe” (Dubbing Brothers Int. Italia, direzione del doppiaggio di Cinzia De Carolis)

MIGLIOR VOCE MASCHILE DI UN CARTONE ANIMATO
Davide Lepore, voce di Gallaxhar in “Mostri contro Alieni”

MIGLIOR VOCE FEMMINILE DI UN CARTONE ANIMATO
Joy Saltarelli, voce di Trilli in “Trilli”

PREMI ROMICS DD DEL PUBBLICO
Votazioni online, sui siti Romics e Il mondo dei doppiatori

VOCE MASCHILE DELL’ANNO
Flavio Aquilone, voce di Dev Patel in ” The Millionaire”

VOCE FEMMINILE DELL’ANNO
Federica De Bortoli, voce di Kristen Stewart in “Twilight”

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN FILM
Changeling (PumaisDue, direzione del doppiaggio di Giuppy Izzo)

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN TELEFILM
“Samantha chi?” (Dubbing Brothers Int. Italia, direzione del doppiaggio di Cinzia De Carolis)

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UN FILM D’ANIMAZIONE
“Madagascar 2” (Cast Doppiaggio, direzione del doppiaggio di Massimiliano Alto)

MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UNA SERIE ANIMATA (premio assegnato solo dal pubblico)
“Death Note” (C.D. Cine Dubbing, direzione del doppiaggio di Anton Giulio Castagna)

MIGLIOR VOCE MASCHILE DI UN CARTONE ANIMATO
Alessandro Rossi, voce di Ryuk in “Death Note”

MIGLIOR VOCE FEMMINILE DI UN CARTONE ANIMATO
Letizia Ciampa, voce di Sayu Yagami in “Death Note”

Nel corso del galà sono anche stati assegnati i premi alla carriera maschile e femminile a due voci storiche del doppiaggio italiano, Sergio Tedesco e Miranda Bonansea, ed il 5° Premio Ferruccio Amendola (consegnato da Alessia Amendola, nipote del grande doppiatore) a Francesco Pannofino.
Una targa è stata infine consegnata a Monica Ward, conduttrice (con Perla Liberatori) delle ultime edizioni del Galà del Doppiaggio.

Annunci

Commenti»

1. Jo3y - 11/10/2009

Saranno stati contenti al galà che la loro serie preferita (Samantha Chi?) è bellamente sparita dai palinsesti con i suoi ultimi 6 episodi.

Il premio a Federica De Bortoli per “Twilight” ci sta tutto, magari si impegnasse così tanto però anche per tutti gli altri suoi ruoli… di solito lei non è che fornisca un servizio ottimo dal punto di vista della recitazione (recentemente in “True Blood” per dire, ma anche in One Tree Hill da 6 anni a questa parte).

Il premio a “Bolt” ci sta tutto, è stato davvero un film divertente e molto va alla De Carolis, ottimo lavoro davvero (la voce del criceto era azzecatissima!)

2. MTV serata anime – Fullmetal Alchemist Brotherhood, Black Lagoon e Death Note « cartoonMag - 13/10/2009

[…] MIGLIOR DOPPIAGGIO DI UNA SERIE ANIMATA (premio assegnato solo dal pubblico) “Death Note” (C.D. Cine Dubbing, direzione del doppiaggio di Anton Giulio Castagna) […]

3. Lastfinis-Anime e manga » Blog Archive » Anime Night dal 13 ottobre - 01/10/2010

[…] di Black Lagoon (12 episodi totali) e, dalle 22.00 alle 23.00, un doppio episodio di Death Note, premiato all’appena concluso Romics 2009 per il Miglior doppiaggio in una serie animata.   0 […]


Rispondi a MTV serata anime – Fullmetal Alchemist Brotherhood, Black Lagoon e Death Note « cartoonMag Annulla risposta

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: